tłumaczenie całego postępowania).

tłumacz przysięgły bułgarskiego
Tłumaczenie prawne lub sądowe odbywa się w sądach lub trybunałach administracyjnych, oraz wszędzie gdzie przeprowadzane jest postępowanie prawne (np.

w salach sądowych podczas zeznań pod przysięgą).

Tłumaczenie prawne może przybierać formę tłumaczenia konsekutywnego (np.

tłumaczenie zeznań świadków), bądź symultanicznego, dla jednej lub większej liczby obecnych osób, z użyciem sprzętu elektronicznego (np. tłumaczenie całego postępowania).Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Tłumaczenia_ustne

Szybkie tłumaczenia tekstów w biurach tłumaczeń

Na polskim rynku działają różnego rodzaju biura tłumaczeń.

Jedne z nich zajmują się tłumaczeniami ogólnymi, a inne specjalistycznymi.

Osoby w nich zatrudnione posiadają kompetencje do wykonywania translacji tekstów z różnych dziedzin naukowych i ogólnych.

Dzięki temu poszczególne teksty trafiają do odpowiednich działów i są o wiele szybciej tłumaczone.

Na błyskawiczne niemal translacje pozwala także elektroniczna obsługa takich biur, które nie tylko przyjmują teksty internetowo, ale też udostępniają teksty w ten sam sposób.
Nie zmienia to jednak faktu, że pozostają one bardzo fachowe i są utrzymane na najwyższym poziomie.

Wszystko to sprawia, że duże biura tłumaczeń posiadają sporą ilość klientów, którzy są bardzo zadowoleni z ich usług.

edytuj kod- cytat z Wikipedii

tłumacz przysięgły bułgarskiego
Forma tłumaczenia symultanicznego, tyle że bez użycia specjalistycznego sprzętu.
W tłumaczeniu szeptanym (również nazywanym szeptanką z języka francuskiego ?chuchotage?) tłumacz znajduje się obok niewielkiej grupy słuchaczy i ściszonym głosem przekłada na bieżąco wypowiedź prelegenta. Tłumaczenie szeptane jest często stosowane w sytuacjach, gdy niewielka liczba osób (najlepiej nie więcej niż trzy) nie mówi w języku, którym posługuje się większość uczestników spotkania.Źródło: https://pl.wikipedia.org/wiki/Tłumaczenia_ustne.